Главная » 2013 Ноябрь 20 » Сценки ко Дню Святого Валентина 2014 красивые
13:24 Сценки ко Дню Святого Валентина 2014 красивые | |
Историк: Черт побери, сегодня же 14 февраля - день святого Валентина, или День всех влюбленных (бьет себя кулаком по лбу). А я, забыл, забыл! (Оборачивается и замечает зрителей.) Добрый день, дорогие гости — влюбленные или только мечтающие влюбиться. (Ходит по комнате с немного виноватым видом собирает с пола книги.) Добро пожаловать в мой кабинет. Вы не думайте, что он маленький, это (бьет кулаком стены) всего лишь стены, которые ограничивают эту комнату. А мир велик! Скажу вам про секрету (шепотом) я влюблен! Она замечательная, красивая, добрая, нежная, юная... А какие булочки печет... для тех, кто влюблен, нет границ — что эта комната? Всего лишь кабинет! Любовь вечна! Она не знает преград, не подвластна времени. В дверь кабинета заглядывает Девушка в задорном чепчике, пышном платье и с подносом булочек в руках. Девушка: Можно? (Робко заходит.) Ну сколько можно работать? Отдохни, скушай булочку... Историк: (улыбаясь и приглашая ее сесть на колени). Милая моя, я подготовил тебе такой подарок, который не дарили ни одной женщине в мире. На это не способен ни один ученый, но способен каждый влюбленный! Мой подарок — мир! Девушка: Такой большой (поглядывая на глобус) и пестрый?? Историк: Смотри! (Крутит глобус.) Начнем, пожалуй, с Африки! В далекой-далекой Африке есть традиция совершать ради любимой женщины ритуальные танцы. Для этих целей мужчины одеваются в самые красивые, яркие костюмы, надевают самые дорогие украшения, делают самые модные прически и, пригласив своих избранниц к костру, начинают шоу! Только самый грациозный, самый сильный, самый красивый мужчина добьется ответных чувств любимой девушки. На сцену выходят два Негра (молодые люди, намазанные темным тональным кремом) в набедренных повязках, с поднятыми дыбом волосами. 1-й негр: Ну что, красавцы мужчины, не надоело получать женщин в подарок? Может, поборетесь за них? 2-й негр: Объявляем конкурс на самый красивый ритуальный танец. На сцену приглашаются несколько мужчин (лучше из пары). Каждому из них даются следующие предметы: рулон туалетной бумаги, листья от искусственных цветов, фольга, бусы, лак для волос и расческа. За 5 минут они должны без зеркала соорудить для себя самый необычный и самый красивый ритуальный наряд, не забыв про украшения (кольца из фольги). 1-й негр: Ну что, вожаки, приглашайте своих дам к костру! 2-й негр: Не забудьте, вы — воины, поэтому должны быть самыми галантными. В центре комнаты или на сцене делается круг из стульев, посреди которого горит костер. Женщины усаживаются в круг, а мужчины по очереди под бой африканских барабанов (в записи) исполняют свои танцы. Победителя выбирают зрители! На сцену снова выходят Историк, ведя за руку свою Девушку. Историк: Вот такие традиции у народов Африки. А вот в Австралии они совершенно другие. Слушайте! В Австралии почетная миссия завоевывать сердце любимого отводится женщинам. Кенгуру — священное животное в Австралии, оно считается самой заботливой матерью, поэтому женщин в этой стране нежно называют «кенгурушками». Так вот, чтобы добиться сердца мужчины, дорогие дамы, древние австралийки проводили конкурс кенгуру. Победительница получала самого красивого мужчину. На сцену выходят две Девушки, одетые в набедренные повязки, на головах у них перья страуса, на животе — пушистая сумка. 1-я девушка: Милые дамы, ну сколько можно заставлять мужчин за вас сражаться? 2-я девушка: Давайте покончим с властью мужчин и сами выберем себе самого красивого, самого сильного, самого состоятельного мужчину. 1-я девушка: Не выберем, а выиграем! На сцену приглашаются несколько девушек (лучше не из пар) и несколько мужчин. Каждой женщине на живот при помощи веревки или скотча привязывается небольшое ведро. «Кенгурушки» встают на старт, поджимают руки к груди (как это делают кенгуру) и начинают прыгать к противоположной стене комнаты. Добравшись до финиша, они должны зубами взять пупсика и положить его в ведро и уже с ребенком вернуться на исходное место. Мужчины в этовремя сидят с краю и наблюдают за соревнованием. Следят, чтобы женщины прыгали только на двух «лапах», не брали «ребенка» руками и не уронили его по пути обратно. Самая грациозная, самая аккуратная «кенгурушка» выигрывает и получает приз! На сцену снова выходят Историк с Девушкой. Историк: Ай, да женщины! Ай, да молодцы! Какая грация, какой напор... Девушка: А что дальше? Какие еще традиции существуют в мире? Историк: Теперь обратим свое внимание на Север! Здесь, в условиях вечной мерзлоты, снега и льда, обычаи совсем другие. Несмотря на холодную погоду, чувства чукчей вовсе не холодны. Они тоже знакомятся, тоже влюбляются, тоже заводят семьи. На сцену выходят два Чукчи — мужчина и женщина, одетые в шубы, шапки, унты, пуховые варежки. Мужчина: Слушай, жена, однако, а помнишь, как мы с тобой встречались, как я за тобой yxaживал, как цветы дарил? Женщина: Нет, муж, однако, не помню! Мужчина: Глупая ты женщина, как же ты не помнишь? Женщина: Ну не помню, однако, и все! Мужчина: Да сколько анекдотов про это написано! Женщина: Дорогие зрители, напомните мне про нашу любовь, а то мой муж охотник, убьет меня, однако! На сцену приглашаются две команды, состоящие как из женщин, так и из мужчин. Каждой команде нужно за 5—10 минут вспомнить и обыграть любой анекдот про чукчей. Для инсценировки лучше брать простые анекдоты. Например: на полу лежат два человека — мужчина и женщина чукчи, одетые в шубу, шапку, унты, варежки. Лежат и делают пупсиков (приделывают ручки, ножки). Мужчина: Ну что, жена, получается? Женщина: Нет, однако, какие-то материалы бракованные! Мужчина: У меня тоже что-то не выходит, сложное это дело, однако! Тут к ним подходит третий чукча — сосед. Сосед: Эй, соседи, что делаете? Мужчина: Не видишь, однако? Женщина: Детей делаем! Сосед: А что в одежде-то? Чукчи (хором): Так холодно, однако! После того как все команды представят свои анекдоты, гости аплодисментами голосуют за каждую команду. Победитель получает приз. На сцену выходят Историк и его любимая Девушка. Девушка: А я вот всегда думала: японцы — такие жестокие люди, как же они свои чувства выражают? Историк: О, это очень интересная история! Слушайте! Давным-давно в Японии существовала традиция выбирать себе спутника жизни по его красноречию. Сначала молодые люди и девушки писали друг другу хокку — японские трехстишия, однако их родителей не устраивал такой отбор, так как это слишком уж просто! Тогда старейшина сказал, что самым завидным женихом и самой завидной невестой станет тот, кто лучше всех произнесет скороговорку. Так и решили! С тех пор японские девушки и юноши говорят друг другу скороговорки. Вот такой обычай! На сцену выходят двое людей — Юноша и Девушка с намазанными мукой лицами, забранными волосами, в кимоно и с веерами в руках. Женщина: Иван-сан, а ты меня любишь? Мужчина: Конечно, Марья-сан! Женщина: А когда ты мне в любви объясняться будешь? Мужчина: А хоть сейчас! (Быстро говорит скороговорку.) Женщина: Дорогие гости, а вы не хотите объясниться друг другу в любви по нашим традициям? На сцену приглашаются несколько пар (мужчина и женщина). Каждая пара получает сверток с написанной на ней скороговоркой. После этого им дается 3—5 минут на подготовку. Пара делит скороговорку на строки, которые будут произноситься по очереди. Например: Ехал грека через реку, Видит грека в реке рак. Сунул грека руку в реку, Рак за руку Грека цап! Или На дворе — трава, На траве — дрова, Не руби дрова На траве двора! Или Из-под Костромы, Из-под Костромщины, Шли четыре мужика, Четыре мужчины; Говорили они про торги, Про покупки, Про крупу, Про подкрупки. И т. д. Та пара, которая произнесет скороговорку четче, ни разу не сбившись и не затянув, выигрывает и признается самой романтичной японской парой! На сцену выходят Историк и Девушка. Историк: Ну что ж, милая моя, вот и подходит к концу наше путешествие. Девушка: Милый, а напоследок расскажи мне, как проявляют свои чувства русские люди. Историк: Ну, хорошо! Не могу я тебе отказать! Слушайте! Русский народ издревле считается самым романтичным, самым добрым и самым музыкальным. Кто-то танцует своим избранникам смешные танцы, кто-то прыгает, как кенгуру, кто-то вообще изъясняется скороговорками. Девушка: А мы? Историк: А мы поем друг другу песни. Напевные, мелодичные, красивые и немного грустные. Давайте, дорогие гости, вспомним старинные народные русские песни, про любовь — любовь счастливую и любовь грустную. Все гости делятся на две команды (правая сторона стола и левая сторона стола). Затем они по-очереди поют русские народные песни про любовь (минимум по одному куплету). Выигрывает та команда, которая вспомнит больше всех песен и споет последнюю. Историк: Видишь, дорогая, как по-разному люди во всем мире выражают свои чувства. Но одно их всех объединяет. Девушка: Что? Историк: Любовь! Любовь — как много в этом звуке для сердца человека слилось! В нем и радость, и смех, и желание быть самым красивым (снимает очки и возвращает волосы в нормальное положение) для своего избранника или избранницы, и, конечно, желание бросить весь мир к ее (указывает на Девушку) ногам! Девушка: Будьте счастливы, влюбленные! Будьте внимательны друг к другу, будьте взаимовежливы. И пусть в ваших отношениях всегда царят мир, согласие и, конечно, любовь! Торжественная часть заканчивается, Историк и его любимая присоединяются к гостям. | |
|